Tradução Juramentada Oficial: Validade Legal e Precisão para Seus Documentos

A Sim Traduções: Certificando Sua Comunicação com Confiabilidade e Agilidade.

A tradução juramentada, também conhecida como "tradução oficial" ou "pública, é um serviço indispensável para quem precisa de validade legal para documentos estrangeiros no Brasil ou documentos brasileiros no exterior. Diferente de uma tradução comum, ela é realizada por um tradutor juramentado (tradutor público e intérprete comercial - TPIC) habilitado por junta comercial, garantindo fé pública ao documento traduzido.

Na Sim Traduções, compreendemos a urgência e a importância de cada detalhe. Nossa expertise em tradução juramentada assegura que seus documentos sejam aceitos em processos de visto, cidadania, estudos no exterior, processos jurídicos e negócios internacionais, com a precisão e a agilidade que você precisa.

Experiência e capacidade técnica para atender você

Unimos experiência, habilidade técnica e um atendimento personalizado para oferecer soluções linguísticas precisas e eficazes, ajudando marcas e projetos a se conectar com as pessoas de maneira clara e impactante.

Peça seu orçamento

Para que serve a Tradução Juramentada?

A tradução juramentada é exigida sempre que um documento em língua estrangeira (ou portuguesa, para uso no exterior) precisa ter validade legal em um país diferente de sua origem. Ela confere autenticidade e legalidade à versão traduzida. Você precisará dela para:


  • Processos de Visto e Imigração: Documentos como passaportes, certidões de nascimento, casamento, divórcio, e antecedentes criminais.
  • Estudos no Exterior: Diplomas, históricos escolares, e ementas de cursos.
  • Cidadania Estrangeira: Certidões diversas para reconhecimento de cidadania.
  • Processos Judiciais e Legais: Procurações, contratos, sentenças, e outros documentos jurídicos.
  • Negócios e Comércio Internacional: Contratos sociais, licitações, documentos financeiros e comerciais.
  • Registro em Órgãos Públicos: Para validação de documentos em órgãos governamentais e instituições.

Documentos Comuns que Exigem Tradução Juramentada

Nossos tradutores juramentados estão aptos a trabalhar com uma vasta gama de documentos, garantindo a validade legal em todas as etapas do seu processo. Alguns dos documentos mais solicitados para tradução oficial incluem:


  • Certidões: Nascimento, casamento, óbito, divórcio.
  • Documentos de Identidade: Passaportes, CNH, RGs.
  • Documentos Acadêmicos: Diplomas, históricos escolares, atestados de frequência.
  • Documentos Jurídicos: Contratos, procurações, sentenças, testamentos.
  • Documentos Financeiros e Comerciais: Balanços, declarações, comprovantes de renda.
  • Documentos para Vistos e Cidadania: Todos os documentos exigidos por consulados e embaixadas.

Perguntas Frequentes sobre Tradução Juramentada

A SIM nasceu em 2012 e, para estar ainda mais próxima dos clientes, conta hoje com uma estrutura totalmente remota.

Seja para uma tradução simultânea, escrita ou juramentada, queremos estar com você em cada etapa.

Fale com a gente!
Sim... Transformamos palavras
em significativas conexões

Mais do que traduzir, conectamos pessoas, ideias e culturas com precisão e fluidez. Somos especialistas em tradução simultânea para eventos, reuniões e conferências internacionais — garantindo que cada mensagem seja compreendida em tempo real, com clareza e impacto. Também oferecemos soluções em tradução escrita e juramentada para diferentes formatos: documentos técnicos, sites corporativos, campanhas publicitárias e muito mais. Seja qual for o idioma, nossa missão é transmitir sua mensagem com fidelidade e eficiência.

Fale com a gente